D. DAS (alte) KARTENSPIEL » 2. Kartenspielverfassung (Grundregeln des Kartenspiels) » Regeln und Definitionen
Gibt es Unterschiede in verschiedenen nationalen Versionen?
Soweit wir bisher wissen gibt es zwischen der deutschen und holländischen Version folgende Unterschiede:
Große Mauer/Grote Muur: Hier gibt es in der holländischen Version einen Hinweis, der falsch übersetzt wurde. Der Hinweis in der originalen deutschen Version beruht darauf, dass das Set aus der Aufspaltung des früheren Turniersets in R&H und W&F entstanden ist. Bei der Übersetzung ins holländische wurde aus "Turnierset" "toernooispel/Turnierspiel", was dazu führte, dass holländische Spieler den Stärkepunkt der Großen Mauer, den diese erst nach der Aufspaltung erhalten hat im Turnierspiel nicht berücksichtigten.
Handelsmonopol/Handelsmonopolie: In der holländischen Fassung fehlen die Worte "bis zu", die es einem Spieler erlauben diese Karte auch dann einzusetzen wenn der Mitspieler weniger als 3 Rohstoffe einer Sorte hat.
Anton der Kämmerer/Anton Uitkammer: Dieser ist in der deutschen Original-Version als neutrale Aktionskarte, in der holländischen Version als Angriffs-AK klassifiziert.
Wahrsagung/Waarseggerij
: In der holländischen Version ist es im Turnierspiel nicht erlaubt sich die obersten Karten des Ausbaustapels des Mitspielers anzusehen.
Wirbelsturm/Werbelstorm: Dieser ist in der deutschen Original-Version als Angriffs-Aktionskarte, in der holländischen Version als neutrale AK klassifiziert.
Flaggschiff/Vlaggenship: Hier wurde einmal "Kaperflotten" mit "piratenvloten" und einmal mit "kapersvloten" übersetzt.
Zwischen der deutschen und englischen (Mayfair) Version von Barbaren&Handelsherren inkl. der 2003 durch die Reform geänderten Karten gibt es folgende Unterschiede:
- Sven der Handelsritter/.. - the Merchant-Knight: In der englischen Version darf Sven in einen Händler umgewandelt werden wenn keine Aktionskarten gespielt werden dürfen. Dies erlaubt die Originalversion nicht.
- Eryn der Druide/ ... the Druid: Dieser darf in der englischen Version auch mit verhexten oder verpfändeten Klöstern gespielt werden, in der Originalversion nicht.
- Handelsherr Christoph/Christopher the Great Explorer: Die englische Version lässt bei einer Großen Handelsflotte nur den Tausch von den angrenzenden Feldern zu, in der deutschen Version können alle Rohstoffe, die durch den Typ einer der beiden angrenzenden Landschafte bestimmt werden getauscht werden. Die Übersetzung des Namens erinnert zudem an die Karte "Christoph der Große Entdecker" aus dem T2002-Set.
- Residenzen/Residences: Diese müssen in der englischen Version wie in der ersten deutschen Auflage an Landschaften einer Stadt gelegt werden.
- Stein der Weisen/Stone of Wisdom: In der reformierten englischen Version könnte der englische Text so ausgelegt werden dass keine Zauberaktionen und Zauberbücher (Magic Spells) gespielt werden dürfen. Tatsächlich bezieht sich das vorangestellte Wort "Attack" auch auf diese Kartentypen. Hier ist der Text in der englischen Anleitung aber eindeutig.
- Bürgerkrieg/Civil War: In der reformierten englischen Version sind davon laut Kartentext alle Flotten betroffen, tatsächlich nach der Reform nur noch Handelsflotten. In der Anleitung ("Rules and Card Almanac") wird aber der Bürgerkrieg auf Handelsflotten begrenzt.
- Konflikt/Conflict: Hier ist das Zahlwort "einen" wie ein unbestimmter Artikel übersetzt worden. Statt "one expansion stack" heißt es "an expansion stack".
- Ratssitzung/Council Meeting: In der englischen Anleitung wird bestimmt, dass die abgegebene Karte unter einen der Stapel gelegt werden muss, von denen man Karten zieht. Das könnte so interpretiert werden, dass nur von dem Stapel gezogen werden darf unter den die Karte gelegt wird und/oder dass beide neuen Karten von verschiedenen Stapeln gezogen werden dürfen. Tatsächlich müssen der Stapel unter den die Karte gelegt wird und der Stapel aus dem beide Karten ausgesucht werden dürfen nicht identisch sein. Der Text auf der Karte spiegelt diesen Sachverhalt eher wieder.
Letzte Änderung des Artikels: 2008-09-13 13:14
Verfasser des Artikels: Dr. Reiner Düren
Artikel ausdrucken
Artikel weiterempfehlen
Als PDF-Datei anzeigen
als XML-Datei exportieren
Kommentieren von diesen Artikel nicht möglich




